Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPérez García, Yamilé
dc.coverage.spatialHolguínen_US
dc.date.accessioned2021-06-14T18:31:18Z
dc.date.available2021-06-14T18:31:18Z
dc.date.issued2021-04
dc.identifier.isbn978-959-7237-99-0en_US
dc.identifier.urihttp://dspace.uclv.edu.cu:8089/handle/123456789/12795
dc.description.abstractEl conocimiento humano, expresado en las áreas de ocupación profesional o del saber, forma parte de una concepción compleja de Cultura. El discurso de un campo de actuación profesional se integra en ese conglomerado identitario porque la lengua es también parte de la cultura. Junto a los términos simples, se identifican unidades complejas de sentido unitario que son estudiadas en Terminología por la Fraseología especializada. Para valorar la dimensión cultural de estas unidades, se ha tomado como referencia el campo de la industria del ron, consustancial a la nacionalidad cubana. Se identifican y describen locuciones de carácter especializado al uso en una selección de textos científicos, de divulgación y lexicográficos; y locuciones o frases temáticas, poseedoras de la marca de uso coloquial, extendidas en la variante cubana del español. Se aplicaron métodos de análisis morfosintáctico y léxico-semántico. Se identifican estructuras más frecuentes y su funcionalidad. Se destaca la permeabilidad recíproca entre el ámbito especializado y el popular, al detectar en cada uno unidades pertenecientes al otro.en_US
dc.description.abstractHuman knowledge, as expressed in the professional fields or work of that of learning, is only part of a complex concept of Culture. The discourse of a given field of professional performance integrates to that identity conglomerate, simply because language is a part of culture. Along with the simple terms, complex components with a sense of unity studied within Terminology, as part of the specialized phraseology are identified. To value the cultural dimension of such units, the field of rum industry, inherent to the Cuban nationality, has been taken on this paper as reference. Here are a description of specialized phrases and thematic phrases, from a selection of texts. Specialized expressions in use within the scientific, popularized, as well as lexicographic proses are identified; also expressions or thematic phrases, possessing the trace of colloquial use, extended within the Cuban variety of the Spanish language. The most frequently found structures as well as their functionality are identified. The reciprocal permeability between the specialized and the popular spheres is highlighted, by revealing in one of them units belonging to the other.en_US
dc.language.isoesen_US
dc.rightsEste documento es Propiedad Patrimonial de la Universidad de Holguín y se socializa en este Repositorio gracias a la política de acceso abierto de la 10ma Conferencia Científica Internacional de la Universidad de Holguínen_US
dc.subjectTerminologíaen_US
dc.subjectFraseología Especializadaen_US
dc.subjectLocuciónen_US
dc.subjectUnidad Poliléxicaen_US
dc.subjectRon Cubanoen_US
dc.subjectTerminologyen_US
dc.subjectSpecialized Phraseologyen_US
dc.subjectPhraseen_US
dc.subjectPolilexical Unitsen_US
dc.subjectCuban Rumen_US
dc.subject.otherCultura Cubanaen_US
dc.subject.otherLingüísticaen_US
dc.titleExpresión cultural en frases del ron cubano: entre el lenguaje especializado y el habla popularen_US
dc.title.alternativeCultural expression on Cuban rum phrases: between specialized language and popular discourseen_US
dc.typeProceedingsen_US
dc.rights.holderUniversidad de Holguínen_US
dc.contributor.departmentUniversidad Central ''Marta Abreu'' de Las Villas. Facultad de Humanidades. Departamento de Literatura y Lingüísticaen_US
dc.relation.conference10ma Conferencia Científica Internacional Universidad de Holguínen_US


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem


Theme by 
@mire NV