Llanes Abeijón, ManuelLópez Guevara, DuniaOramas Torres, Elisaliz2015-07-092015-07-092009-06-25https://dspace.uclv.edu.cu/handle/123456789/1632The general aim of the present research is to identify and classify the most frequent lexical translation errors present in Spanish target texts translated in the field of science journalism in English. Also the possible causes of these errors and their solutions are discussed. This research provides empirical support for the teaching and learning of English-Spanish translation in the field of science journalism. This is the first time that the issue of translation error classification is tackled in our Department. Internationally, there has been a lot of research in the area of translation assessment in general but not in the field of science journalism. For this reason our research may contribute to the field. From a theoretical perspective this dissertation contributes to the study of translation and to the research on this subject in Cuba. It presents a typology of lexical errors which will help to improve the practice and the teaching of this discipline in our countryen-USEste documento es Propiedad Patrimonial de la Universidad Central ¨Marta Abreu¨ de Las Villas. El autor o autores conservan los derechos morales que como tal le son reconocidos por la Legislación vigente sobre Derecho de Autor. Los distintos Usuarios podrán copiar, distribuir, comunicar públicamente la obra y hacer obras derivadas; bajo las condiciones siguientes: 1. Reconocer y citar al autor original 2. No utilizar la obra con fines comerciales 3. No realizar modificación alguna a la obra 4. Compartir aquellos productos resultado del uso de la obra bajo la misma licencia de esta Los Usuarios pueden reutilizar los metadatos en cualquier medio sin autorización previa, siempre que los propósitos de su utilización sean sin ánimo de lucro y se provea el Identificador OAI, un enlace al registro de metadatos original, o se haga referencia al repositorio de donde han sido extraídos.TraduccionesRevistas CientíficasErrores de TraducciónTranslation ErrorsScientific JournalsTranslationAnalysis of lexical errors in english - spanish translations of science journalism texts written by advanced translation studentsThesis