Las interferencias sintácticas del portugués en el español de estudiantes angolanos

Fecha

2018-06-25

Autores

Sotolongo Oviedo, Lisbeth

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas. Facultad de Humanidades. Departamento de Lingüística y Literatura

Resumen

El objetivo de esta investigación está orientado a la caracterización de las interferencias sintácticas del portugués en el español de estudiantes angolanos. Para ello, se realizó una exhaustiva revisión de composiciones hechas por los mismos durante los cursos comprendidos entre los años 2016 y 2017, lo cual pudo evidenciar las múltiples posibilidades analíticas y didácticas que ofrece este tema. Por tanto, este tipo de estudio puede aportar una visión más exacta del nivel de aprendizaje de los estudiantes y una guía en el proceso docente educativo en sentido general. Para llevar a cabo este fin, se ofrece un breve recorrido por la historia de la enseñanza del español como lengua extranjera, desde el plano internacional hasta el caso particular de Cuba. Además, se analiza si la cercanía entre el portugués y el español constituye una ventaja o una dificultad para el estudiante lusófono. También se realiza una descripción de la Lingüística Contrastiva y los métodos que comprende (Análisis contrastivo, Análisis de Errores y la Interlengua), que son los empleados en esta investigación. Más adelante, se definen las interferencias lingüísticas y sintácticas. Por último, se describen y se caracterizan todos los fenómenos encontrados en la muestra seleccionada.
The objective of this research is oriented to the characterization of syntactic interferences of Portuguese in the Spanish of Angolan students. For this, an exhaustive review of compositions made by them during the courses between 2016 and 2017 was carried out, which evidenced the multiple analytical and didactic possibilities offered by this topic. Therefore, this type of study can provide a more accurate view of the level of student learning and a guide in the educational process in general. To carry out this purpose, we offer a brief overview of the history of teaching Spanish as a foreign language, from the international level to the particular case of Cuba. In addition, it is analyzed if the proximity between Portuguese and Spanish is an advantage or a difficulty for the Portuguese-speaking student. There is also a description of Contrastive 6 Linguistics and the methods it comprises (Contrastive Analysis, Error Analysis and Interlanguage), which are the used in this research. Later, linguistic and syntactic interferences are defined. Finally, all the phenomena found in the selected sample are described and characterized.

Descripción

Palabras clave

Interferencia, Lingüística Contrastiva, Español, Falsos Amigos, Portugués, Interference, Contrastive Linguistics, Spanish, Portuguese, False Friends

Citación