Glosario latino-español, español-latino de términos empleados en la descripción comparativa de las especies botánicas.

dc.contributor.advisorCarreras Gómez, Susana de Jesús
dc.contributor.authorQuesada Fleites, Lilián
dc.coverage.spatial1016432en_US
dc.date.accessioned2015-06-15T14:48:19Z
dc.date.available2015-06-15T14:48:19Z
dc.date.issued2010-06-25
dc.description.abstractNo existe un glosario latino-español, español-latino que se ocupe específicamente del léxico empleado en la descripción comparativa de las especie botánicas. Sin embargo, el desarrollo de la lexicografía ofrece resultados que sientan pautas para la elaboración de este tipo de texto informativo. Esta investigación, que toma su corpus lingüístico de un texto clásico de la sistemática botánica1, se ocupa de un aspecto particular de la misma: la descripción comparativa de las especies, y hace énfasis en el hecho de que el léxico empleado experimenta un traslado semántico, aunque no abandona el campo básico del cual proviene. El resultado de la presente investigación deviene un medio de gran utilidad para el desarrollo de la sistemática botánica en Cuba, además sienta bases para el diseño de un curso de superación profesional donde se logre una competencia eficiente por parte de los expertos de la Botánica.en_US
dc.description.sponsorshipFacultad de Humanidades. Departamento de Literatura y Lingüística.en_US
dc.description.statusnon-publisheden_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/887
dc.language.isoesen_US
dc.publisherUniversidad Central “Marta Abreu” de Las Villasen_US
dc.rightsEste documento es Propiedad Patrimonial de la Universidad Central ¨Marta Abreu¨de Las Villas. El autor o autores conservan los derechos morales que como tal le son reconocidos por la Legislación vigente sobre Derecho de Autor. Los distintos Usuarios podrán copiar, distribuir, comunicar públicamente la obra y hacer obras derivadas; bajo las condiciones siguientes: 1. Reconocer y citar al autor original 2. No utilizar la obra con fines comerciales 3. No realizar modificación alguna a la obra 4. Compartir aquellos productos resultado del uso de la obra bajo la misma licencia de esta Los Usuarios pueden reutilizar los metadatos en cualquier medio sin autorización previa, siempre que los propósitos de su utilización sean sin ánimo de lucro y se provea el Identificador OAI, un enlace al registro de metadatos original, o se haga referencia al repositorio de donde han sido extraídos.en_US
dc.subjectGlosario Latino-Españolen_US
dc.subjectBotánicaen_US
dc.subjectLexicografíaen_US
dc.subjectLingüísticaen_US
dc.titleGlosario latino-español, español-latino de términos empleados en la descripción comparativa de las especies botánicas.en_US
dc.typeThesisen_US
dc.type.thesisbacheloren_US

Archivos

Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Glosario latino-español....pdf
Tamaño:
695.39 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
3.33 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: